본문 바로가기
영어 공부 _ 미드

"막판에 안 가겠다 하더라구요" 영어로는? (Emily in Paris_S2_E02)

by 건축하는 창민 2022. 7. 9.
반응형

(영어스터디모임 미드캐슬 공부 내용 정리)

 

단어들은 쉬운데, 좀처럼 익숙하지 않은 어려운 표현들이 있다

미드 "Emily in Paris_S2_E02" 에 나온 대사들을 통해 주요 표현들을 정리해 보자.

1. 막판에 안 가겠다고 하더라구요

 - He decided to stay in town last minute.

 

2. 괜찮아요. 호텔 방은 내 차지래요

 - It's fine. He said I could even keep the hotel room

 

3. 좋은 아침이에요. 생트로페로 와줘요

 - Good morning. Uh, I need you to come down to St Tropez.

※ 멀거나, 와달라고 부탁할 때 ; come down / 집에 놀러 올때 ; come over

 

4. 요약하자면, 미티외가 날 역에 버려두고 갔어요

 - Bottom line, Mathieu left me at the station.

※ Bottom line : 금액과 연관 (돈과 관계된 최종 가격)

   What is your bottom line? ; 요점이 뭐야? (최종 가격이 얼마야?)

 

5. 중요한 건, 생트로페에 카미유와 단 둘이 있기 싫다는 것이죠

 - What is important though is I don't want to be alone in St Tropez with Camille

 

6. '그쪽 남친과 잤어요' 하고 브런치 먹다 내뱉을까 봐 무서워요.

 - I'm terrified I'm gonna blurt out, "I selpt with your boyfriend" at brunch.

 

7. 난 가브리엘과 카미유가 재결합하길 바랄 뿐이라고요

 - All I want is for Gabriel and Camille to get back together.

 

8. 부정을 저지른 결과는 감수하며 살아야 해요

 - You're gonna have to live with the consequences of you infidelity

 

9. 어쩜 여태 결혼했다는 말을 아무도 안 해줬을까요?

 - How has no one mentioned she's been married this whole time?

 

10. 전혀 몰랐어요. 두 사람에게 친분이 있다는 걸요

 - I have no idea that you two were ... acquainted

 

11. 아빠가 날 쌩깠어요

 - I got ghosted by my own father

 

 

 

반응형